لطفا چند لحضه صبر کنید
این انجمن در ستاد ساماندهی پایگاه های اینترنتی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است...

درنه‌ییمیزین سئویملی و یئتنكلی عضوو مهسا صباغی نین كنكور دا اوغور قازانماسی و یاخشی بیر رتبه ایله سراسری دانشگاه دان قبول اولماسینی بولاق طرفیندن اونا و عزیز عائیله‌سینه اؤزللیكله حؤرمتلی آناسی سحرخانیما تبریك دئییب، آشاغیداكی یازی‌نی بو موناسیبتله اوخوجولاریمیزا سونوروق.
(سایغی‌لا ایلقار موذن‌زاده)


آنادولو توركجه‌سیندن اویغونلاشدیران: بولاق

بؤیوك داشلار
پروفوسور كیلاسا كئچیب قارشیسینداكی، دونیانین ان سئچیلمیش اؤیرنجی‌لرینه قیسا بیر مدت باخدیقدان سونرا، بو گون زامان یؤنه‌تیمی(مدیریت زمان) قونوسوندا تجروبه‌یله قاریشیق بیر امتحان ائده‌جه‌ییك دئدی. كورسو*نون آلتیندان بؤیوك بیر قاب چیخاریب آردیندان یومروق بؤیوكلویونده داشلاری گؤتوروب بؤیوك بیر دیققتله داشلاری قابین ایچینه یئرلشدیرمه‌یه باشلادی.قابین داها چوخ داش گؤتورمه‌یه‌جه‌ییندن امین اولدوقدان سونرا اؤیرنجی‌لره ساری دؤندو و "بو قاب دولدومو؟" دئیه سوروشدو. اؤیرنجی‌لر هامی بیر آغیزدان دولدو دئیه جاوابلاندیردیلار.
پروفوسور ائله‌می؟ دئدی و كورسونون آلتینا اییله‌رك بیر وئدره* میجیر* چیخاردی. میجیری قابین آغیزیندان یاواش یاواش تؤكدو سونرا قابی بوللایاراق میجیرین داشلارین آراسینا یئرلشمه‌سینی تامین ائتدی. سونرا اؤیرنجی‌لره ساری دؤنه‌رك بیر دفعه داها "بو قاب دولدومو؟" دئیه سوروشدو. بیر اؤیرنجی‌ "دولمادی هرحالدا" دئیه جاواب وئردی. دوغرو دئدی.
پروفوسور یئنه كورسونون آلتینا اییلیب بو دفعه بیر وئدره قوم چیخارتدی و قومو قابا بوشالداراق داشلارین و میجیرلارین آراسینا یئرلشمه‌سینی تامین ائتدی. تكرار اؤیرنجی‌لره قابین دولوب دولماماسینی سوروشدو، اؤیرنجی‌لر "یووخ" دئیه جاوابلاندیردیلار. "گؤزل!" دئدی و بو دؤنه بیر پارچ سو گؤتوره‌رك قابا بوشالتدی. سونرا اؤیرنجی‌لره دؤنه‌رك "بو تجروبه‌نین مقصدی نه؟" دئیه سوروشدو. اویانیق اؤیرنجی‌لردن بیری "زامانیمیز نه قدر دولو گؤرونسه گؤرونسون اصلینده آییرا بیله‌جه‌ییمیز زامانیمیز موطلق واردیر" دئیه جوابلادی.
"یوخ" دئدی پروفوسور، بو تجروبه‌نین اساس مقصدی، اگر بؤیوك داشلاری اول ده یئرلشدیرمزسنسه كیچیكلر گیردیكدن سونرا بؤیوكلری اصلا قابین ایچینه یئرلشدیره بیلمزسن گئرچه‌یی‌دیر.
پروفوسور داوام ائتدی، نه‌دیر حیاتیمیزداكی بؤیوك داشلار؟ اوشاقلارینیز، حایات یولداشینیز، سئودیكلرینیز، یولداشلارینیز، خیاللارینیز، ساغلاملیغینیز، تحصیلینیز و... بؤیوك داشلارینیز بلكه بونلاردان بیری بلكه بیر نئچه‌سی بلكه ده هامی‌سی. بو آخشام یاتمادان اول یاخشیجا دوشونون سیزین بؤیوك داشلارینیز هانسیلاری یاخشیجا قرار وئرین.
بیلینكی بؤیوك داشلارینیزی قابا ایلك باشدا یئرلشدیرمه‌سه‌نیز بیر داها اصلا یئر تاپا بیلمزسینیز ...

كورس: (باجاریق و داورانیشلار قازاندیرماق مقصدیله تشكیل ائدیلن و قیسا داوام‌لی درسلره سؤیكه‌ن تحصیل فعالیتی. )
وئدره: (عمومیتله سو و سولو شئیلر داشیماغا، قویودان و یا دنیزدن سو چكمه‌یه یارایان اوستوندن قولپ‌لو قاب)
میجیر: (كؤمور قیرینتی‌سی، یول استحصالیندا ایستیفاده ائدیلن داش قیرینتی‌سی. بیر شئیین ایشه یارامایان حیسه‌سی.)



یازینین باره‌سینده دوشونجه‌لریزی قیسادا اولموش اولسا بیزیمله پایلاشین لوطفن



BÖYÜK DAŞLAR

Profosor sinifə girib qarşısında dayanan, dünyanın ən seçilmiş oğrencilerine qısa bir müddət baxdıqdan sonra, Bu gün zaman yönətimi qonusunda təcrübəylə qarışıq bir imtahan edəcəyik dedi. Kursunun altından böyük bir qab çıxarıb ardından yumruq böyüklüyündə daşları götürüb böyük bir diqqətlə daşları qabın içinə yerləşdirməyə başladı. Qabın daha çox daş götürməyəcəyindən əmin olduqdan sonra oğrencilere döndü və bu qab doldumu? deyə soruşdu. şagirdlər hamı bir ağizdan doldu deyə cavablandırdılar.

Profosor eləmi? dedi və kursunun (bacarıq və davranışlar qazandırmaq məqsədiylə təşkil edilən və qısa davamlı dərslərə söykən təhsil fəaliyyəti. ) altına əyilərək bir vedrə(Ümumiyyətlə su və sulu şeylər daşımağa, quyudan və ya dənizdən su çəkməyə yarayan üstündən qulplu qab) mıcır(Kömür qırıntısı, Yol istehsalında istifadə edilən daş qırıntısı. Bir şeyin işə yaramayan hissəsi.) çıxardı . mıcırı qabın ağızından yavaş yavaş tökdü sonra qabı yelləyərək mıcırın daşların arasına yerləşməsini təmin etdi. Sonra şagirdlərə dönərək bir dəfə daha bu qab doldumu? deyə soruşdu. Bir şagird dolmadı hərhalda deyə cavab verdi. Doğru dedi.
Profosor yenə kursunun altına əyilib bu dəfə bir vedrə qum cikartti və qumu qaba boşaldaraq daşların və mıcırların arasına yerləşməsini təmin etdi. Təkrar şagirdlərə qabın dolub olmadığını soruşdu şagirdlər xeyr deyə cavablandırdılar. Gözəl dedi və bu dəfə bir surahi(Su şüşəsi) su götürərək qaba boşaltdı. Sonra şagirdlərə dönərək bu təcrübənin məqsədi nə? deyə soruşdu. Oyanıq şagirdlərdən biri zamanımız nə qədər dolu görünsə görünsün əslində ayıra biləcəyimiz zamanımız mütləq vardır deyə yanitladi.
Hayir dedi Profosor bu təcrübənin əsas məqsədi Əgər böyük daşları başdan yerləşdirməzsənsə kiçiklər girdikdən sonra böyükləri əsla qabın içinə yerləşdirə bilməzsən gerçəyidir.
Profosor davam etdi nədir həyatımızdakı böyük daşlar? uşaqlarınız, hayat yoldaşınız, sevdikləriniz, yoldaşlarınız, xəyallarınız, sağlamlığınız, təhsiliniz vs... böyük daşlarınız bəlkə bunlardan biri bəlkə bir neçəsi bəlkə də hamısı. Bu axşam yatmadan əvvəl yaxşıca düşünün sizin böyük daşlarınız hansıları yaxşıca qərar verin.
Bilinki böyük daşlarınızı qaba ilk başda yerləşdirməsəniz bir daha əsla yer tapa ...bilməzsiniz


+0 به‌ین

گؤنده ريليب تاريخ پنجشنبه 21 شهریور 1392يازار بولاق
|
اثرلريزي بو سایت‌دا ياييملاماق ايسترسه‌نيز، يازديغيميز ايمئيل طريقيله بيزيم‌له ايلگي قورون. اثريزي يوللاياندا شکيليزي‌ اونوتمايين
قالب وبلاگ